low-resourced language
This is the way: designing and compiling LEPISZCZE, a comprehensive NLP benchmark for Polish
The availability of compute and data to train larger and larger language models increases the demand for robust methods of benchmarking the true progress of LM training. Recent years witnessed significant progress in standardized benchmarking for English. Benchmarks such as GLUE, SuperGLUE, or KILT have become a de facto standard tools to compare large language models. Following the trend to replicate GLUE for other languages, the KLEJ benchmark\ (klej is the word for glue in Polish) has been released for Polish. In this paper, we evaluate the progress in benchmarking for low-resourced languages.
mRAKL: Multilingual Retrieval-Augmented Knowledge Graph Construction for Low-Resourced Languages
Nigatu, Hellina Hailu, Li, Min, ter Hoeve, Maartje, Potdar, Saloni, Chasins, Sarah
Knowledge Graphs represent real-world entities and the relationships between them. Multilingual Knowledge Graph Construction (mKGC) refers to the task of automatically constructing or predicting missing entities and links for knowledge graphs in a multilingual setting. In this work, we reformulate the mKGC task as a Question Answering (QA) task and introduce mRAKL: a Retrieval-Augmented Generation (RAG) based system to perform mKGC. We achieve this by using the head entity and linking relation in a question, and having our model predict the tail entity as an answer. Our experiments focus primarily on two low-resourced languages: Tigrinya and Amharic. We experiment with using higher-resourced languages Arabic and English for cross-lingual transfer. With a BM25 retriever, we find that the RAG-based approach improves performance over a no-context setting. Further, our ablation studies show that with an idealized retrieval system, mRAKL improves accuracy by 4.92 and 8.79 percentage points for Tigrinya and Amharic, respectively.
How do datasets, developers, and models affect biases in a low-resourced language?
Das, Dipto, Guha, Shion, Semaan, Bryan
Sociotechnical systems, such as language technologies, frequently exhibit identity-based biases. These biases exacerbate the experiences of historically marginalized communities and remain understudied in low-resource contexts. While models and datasets specific to a language or with multilingual support are commonly recommended to address these biases, this paper empirically tests the effectiveness of such approaches in the context of gender, religion, and nationality-based identities in Bengali, a widely spoken but low-resourced language. We conducted an algorithmic audit of sentiment analysis models built on mBERT and BanglaBERT, which were fine-tuned using all Bengali sentiment analysis (BSA) datasets from Google Dataset Search. Our analyses showed that BSA models exhibit biases across different identity categories despite having similar semantic content and structure. We also examined the inconsistencies and uncertainties arising from combining pre-trained models and datasets created by individuals from diverse demographic backgrounds. We connected these findings to the broader discussions on epistemic injustice, AI alignment, and methodological decisions in algorithmic audits.
Pre-training a Transformer-Based Generative Model Using a Small Sepedi Dataset
Ramalepe, Simon P., Modipa, Thipe I., Davel, Marelie H.
Due to the scarcity of data in low-resourced languages, the development of language models for these languages has been very slow. Currently, pre-trained language models have gained popularity in natural language processing, especially, in developing domain-specific models for low-resourced languages. In this study, we experiment with the impact of using occlusion-based techniques when training a language model for a text generation task. We curate 2 new datasets, the Sepedi monolingual (SepMono) dataset from several South African resources and the Sepedi radio news (SepNews) dataset from the radio news domain. We use the SepMono dataset to pre-train transformer-based models using the occlusion and non-occlusion pre-training techniques and compare performance. The SepNews dataset is specifically used for fine-tuning. Our results show that the non-occlusion models perform better compared to the occlusion-based models when measuring validation loss and perplexity. However, analysis of the generated text using the BLEU score metric, which measures the quality of the generated text, shows a slightly higher BLEU score for the occlusion-based models compared to the non-occlusion models.
This is the way: designing and compiling LEPISZCZE, a comprehensive NLP benchmark for Polish
The availability of compute and data to train larger and larger language models increases the demand for robust methods of benchmarking the true progress of LM training. Recent years witnessed significant progress in standardized benchmarking for English. Benchmarks such as GLUE, SuperGLUE, or KILT have become a de facto standard tools to compare large language models. Following the trend to replicate GLUE for other languages, the KLEJ benchmark\ (klej is the word for glue in Polish) has been released for Polish. In this paper, we evaluate the progress in benchmarking for low-resourced languages.
Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models
Lu, Hongyuan, Li, Zixuan, Lam, Wai
As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.\footnote{This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs.} Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called \textbf{D}ictionary \textbf{I}nsertion \textbf{P}rompting (\textbf{DIP}). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.\footnote{Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.}
Performance of Recent Large Language Models for a Low-Resourced Language
Jayakody, Ravindu, Dias, Gihan
Large Language Models (LLMs) have shown significant advances in the past year. In addition to new versions of GPT and Llama, several other LLMs have been introduced recently. Some of these are open models available for download and modification. Although multilingual large language models have been available for some time, their performance on low-resourced languages such as Sinhala has been poor. We evaluated four recent LLMs on their performance directly in the Sinhala language, and by translation to and from English. We also evaluated their fine-tunability with a small amount of fine-tuning data. Claude and GPT 4o perform well out-of-the-box and do significantly better than previous versions. Llama and Mistral perform poorly but show some promise of improvement with fine tuning.
The Greek podcast corpus: Competitive speech models for low-resourced languages with weakly supervised data
Paraskevopoulos, Georgios, Tsoukala, Chara, Katsamanis, Athanasios, Katsouros, Vassilis
The development of speech technologies for languages with limited digital representation poses significant challenges, primarily due to the scarcity of available data. This issue is exacerbated in the era of large, data-intensive models. Recent research has underscored the potential of leveraging weak supervision to augment the pool of available data. In this study, we compile an 800-hour corpus of Modern Greek from podcasts and employ Whisper large-v3 to generate silver transcriptions. This corpus is utilized to fine-tune our models, aiming to assess the efficacy of this approach in enhancing ASR performance. Our analysis spans 16 distinct podcast domains, alongside evaluations on established datasets for Modern Greek. The findings indicate consistent WER improvements, correlating with increases in both data volume and model size. Our study confirms that assembling large, weakly supervised corpora serves as a cost-effective strategy for advancing speech technologies in under-resourced languages.